Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting /

Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting presents perspectives and original studies that aim to diversify traditional approaches in translation and interpreting research and improve the quality and generalizability of the field. The volume is divided into two parts:...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Online Access: Full text (MCPHS users only)
Other Authors: Ferreira, Aline (Editor), Schwieter, John W., 1979- (Editor)
Format: Electronic eBook
Language:English
Published: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2015
Series:Benjamins translation library. EST subseries ; v. 115.
Subjects:
Local Note:ProQuest Ebook Central

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 in00000091944
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 141022s2015 ne ob 001 0 eng
005 20240626183201.1
010 |a  2014041939 
019 |a 994521618  |a 1171641462  |a 1259057132 
020 |a 9789027269119  |q (pdf) 
020 |a 9027269114  |q (pdf) 
020 |a 9027258554 
020 |a 9789027258557 
020 |a 1322664986 
020 |a 9781322664989 
020 |z 9789027258557  |q (hb ;  |q alk. paper) 
029 1 |a AU@  |b 000054445332 
029 1 |a DEBBG  |b BV044073349 
029 1 |a DEBSZ  |b 484730460 
029 1 |a GBVCP  |b 817247106 
035 |a (OCoLC)893669016  |z (OCoLC)994521618  |z (OCoLC)1171641462  |z (OCoLC)1259057132 
035 |a (OCoLC)ocn893669016 
037 |a 1925090  |b Proquest Ebook Central 
040 |a DLC  |b eng  |e rda  |e pn  |c DLC  |d YDX  |d N$T  |d IDEBK  |d YDXCP  |d CDX  |d E7B  |d OCLCF  |d CCO  |d MERUC  |d AGLDB  |d LOA  |d ICA  |d K6U  |d PIFAG  |d FVL  |d ZCU  |d XFH  |d COO  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d U3W  |d D6H  |d UUM  |d STF  |d VTS  |d ICG  |d INT  |d VT2  |d AU@  |d OCLCQ  |d WYU  |d TKN  |d DKC  |d OCLCQ  |d UKAHL  |d SXB  |d INARC  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCL 
042 |a pcc 
050 0 0 |a P306.2 
072 7 |a FOR  |x 018000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 001000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 006000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 009000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 012000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 019000  |2 bisacsh 
082 0 0 |a 418/.02  |2 23 
245 0 0 |a Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting /  |c edited by Aline Ferreira, John W. Schwieter, Wilfrid Laurier University. 
264 1 |a Amsterdam ;  |a Philadelphia :  |b John Benjamins Publishing Company,  |c [2015] 
300 |a 1 online resource 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Benjamins translation library (BTL) : EST subseries,  |x 0929-7316 ;  |v volume 115 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
505 0 |a Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Acknowledgments -- Part I: Psycholinguistic and cognitive intersections in translation and interpreting -- 1. The position of psycholinguistic and cognitive science in translation and interpreting -- 1. Background: A historical reminder -- 1.1 The beginnings -- 1.2 The rise of empirical research -- 2. Translation studies: An academic entity withawidespectrumofinterests -- 3. The current volume: Psycholinguistic and cognitive intersectionsandstudies -- 4. Concluding remarks -- References -- 2. Translation process research at the interface -- 1. Introduction -- 2. Cognitive Science and Translation Process Research -- 3. Expertise Studies and Translation Process Research -- 4. Psycholinguistics and Translation Process Research -- 5. Translation Process Research at the interface -- 6. Concluding remarks -- References -- 3. The contributions of cognitive psychology andpsycholinguistics to conference interpreting -- 1. Introduction -- 2. Early psychological research into conference interpreting -- 3. The rise of Interpretive Theory and attitudes towards psychology -- 4. The tide turns -- 5. Psychology as a pool of theoretical references -- 6. Methods -- 7. Discussion: the contribution of psychology to research intoconferenceinterpreting -- 7.1 Factual findings -- 7.2 Methods and tools -- 7.3 Concepts and theories -- 8. Conclusion -- References -- Part II: Studies from psycholinguistic and cognitive perspective -- 4. Discourse comprehension insimultaneousinterpreting -- 1. Introduction -- 2. Review of the literature -- 2.1 Research assumptions in discourse psychology -- 2.2 General theories of discourse comprehension -- 2.3 Skill in normal text comprehension. 
505 8 |a 2.4 Comprehension in interpreting research -- 3. Investigation of on-line discourse processing -- 3.1 Design -- 3.2 Participants -- 3.3 Materials -- 3.4 Procedure -- 3.5 Data manipulation -- 3.6 Discourse-level variables -- 3.7 Results of performance analysis -- 4. Retrospective data on SI comprehension -- 5. Conclusion -- References -- Appendix -- 5. Simultaneous interpreting and working memory capacity -- 1. Introduction and background -- 2. Method -- 2.1 Design -- 2.2 Participants -- 2.3 Apparatus -- 2.4 Materials -- 2.5 Working memory tasks -- 2.6 Simultaneous interpreting measures -- 2.7 Interpreting measures -- 2.8 Procedure -- 3. Results -- 4. Discussion -- 4.1 Relationship between age, general cognitive ability and interpreting experience -- 4.2 Relationship between working memory, cognitive ability, age andinterpreting experience -- 4.3 Relationship between simultaneous interpreting, age and experience -- 4.4 Relationship between working memory and simultaneous interpreting -- 5. Conclusion -- References -- 6. Process and text studies of a translation problem -- 1. Translating figurative language -- 2. Case study 1: Inhibitory effects of metonymic constructionsontranslation -- 2.1 Pauses -- 2.2 Pauses in metonymic constructions -- 2.3 Results -- 2.4 Discussion -- 3. Case study 2: The impact of source language competence level -- 4. Case study 3: The impact of translation direction -- 5. Conclusion -- References -- Appendix A -- Appendix B -- Appendix C -- 7. Post-editing machine translation -- 1. Motivation: Why post-editing machine translation? -- 1.1 Types of PE -- 1.2 Types of documents -- 1.3 Types of users/purpose -- 1.4 PE Effort and MT quality -- 1.6 Education -- 1.7 Role of the Translator -- 2. A translation experiment -- 2.1 CasMaCat and Translog -- 2.2 Experimental design -- 2.3 English-German sub-project. 
505 8 |a 3. Analysis of translators' conscious and subjective data -- 4. Evaluation of translators' unconscious reading and writing data -- 4.1 Efficiency of post-editing -- 4.2 Post-editing styles -- 4.3 Post-editing strategies -- 5. Discussion and future work -- 5.1 Comparison of conscious and unconscious processes -- 5.2 Future work -- Acknowledgments -- References -- 8. Triangulating retrospective protocols and key logging intranslation process research -- 1. Introduction -- 2. Review of the literature -- 3. Methodology -- 4. Data analysis and results -- 5. Discussion -- 6. Concluding remarks -- Acknowledgements -- References -- About the contributors -- Index. 
520 |a Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting presents perspectives and original studies that aim to diversify traditional approaches in translation and interpreting research and improve the quality and generalizability of the field. The volume is divided into two parts: Part I includes an introductory discussion on the input of psycholinguistics and cognitive science to translation and interpreting along with two state-of-the-art chapters that discuss valid experimental designs while critically reviewing and building on existing work. Part II subsequently presents original studies which explore the performance of expert and novice translators using a variety of methodologies such as eye tracking, keystroke logging, retrospective protocols, and post-editing machine translation. It also presents contributions for exploratory studies on interpreting and for testing several constructs such as language competence and the role of expertise, redundancy, and working memory capacity. This volume is intended to act as a valuable reference for scholars, practitioners, translators, graduate and advanced undergraduate students, and anyone wishing to gain an overview of current issues in translation and interpreting from psycholinguistic and cognitive domains. 
546 |a English. 
588 0 |a Print version record and CIP data provided by publisher. 
590 |a ProQuest Ebook Central  |b Ebook Central Academic Complete 
650 0 |a Translating and interpreting  |x Research. 
650 0 |a Translating and interpreting  |x Study and teaching. 
650 0 |a Psycholinguistics. 
650 0 |a Cognitive grammar. 
650 2 |a Psycholinguistics 
650 7 |a psycholinguistics.  |2 aat 
700 1 |a Ferreira, Aline,  |e editor. 
700 1 |a Schwieter, John W.,  |d 1979-  |e editor. 
758 |i has work:  |a Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting (Text)  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGJqVCXh7CmFWKj8mppjJC  |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork 
776 0 8 |i Print version:  |t Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting.  |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2015]  |z 9789027258557  |w (DLC) 2014037673 
830 0 |a Benjamins translation library.  |p EST subseries ;  |v v. 115. 
852 |b E-Collections  |h ProQuest 
856 4 0 |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/mcphs/detail.action?docID=1925090  |z Full text (MCPHS users only)  |t 0 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH28338476 
938 |a Coutts Information Services  |b COUT  |n 30550540 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr11010071 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 941418 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n cis30550540 
938 |a Internet Archive  |b INAR  |n psycholinguistic0000unse_o0n4 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 12253252 
947 |a FLO  |x pq-ebc-base 
999 f f |s eb2c235a-7832-4610-81d2-2fee6d58e098  |i 6f5d35ca-3d3f-4163-b170-6a40362a9bd8  |t 0 
952 f f |a Massachusetts College of Pharmacy and Health Sciences  |b Online  |c Online  |d E-Collections  |t 0  |e ProQuest  |h Other scheme 
856 4 0 |t 0  |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/mcphs/detail.action?docID=1925090  |y Full text (MCPHS users only)