The making of a mixed language : the case of Ma'a/Mbugu /

The Mbugu (or Ma'á) language (Tanzania) is one of the few genuine mixed languages, reputedly combining Bantu grammar with Cushitic vocabulary. In fact the people speak two languages: one mixed and one closely related to the Bantu language Pare. This book is the first comprehensive description o...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Online Access: Full text (MCPHS users only)
Main Author: Mous, Maarten
Format: Electronic eBook
Language:English
Published: Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., 2003
Series:Creole language library ; 26.
Subjects:
Local Note:ProQuest Ebook Central
Description
Summary:The Mbugu (or Ma'á) language (Tanzania) is one of the few genuine mixed languages, reputedly combining Bantu grammar with Cushitic vocabulary. In fact the people speak two languages: one mixed and one closely related to the Bantu language Pare. This book is the first comprehensive description of these languages. It shows that these two languages share one grammar while their lexicon is parallel. In the distant past the people shifted from a Cushitic to a Bantu language and in the process rebuilt a language of their own that expresses their separate ethnic identity in a Bantu environment. This linguistic history is explained in the context of the intricate history of the people. The discussion of the processes that were involved in the formation of Ma'a/Mbugu is extremely relevant for both creole studies and for contact linguistics in general.
Physical Description:1 online resource (xix, 322 pages) : illustrations, maps
Bibliography:Includes bibliographical references (pages 221-229) and index.
ISBN:9027252483
9789027252487
1588114899
9781588114891
1283327708
9781283327701