Music Discourse From Classical to Early Modern Times : Editing and Translating Texts.
The study of medieval and Renaissance music relies heavily on scholarly editions and translations of theoretical and liturgical sources to provide means of interpreting notation, style, and compositional processes. The editing of these texts and sources remains challenging for professional musicolog...
Saved in:
Online Access: |
Full text (MCPHS users only) |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Electronic eBook |
Language: | English |
Published: |
University of Toronto Press
1997
|
Subjects: | |
Local Note: | ProQuest Ebook Central |
Table of Contents:
- Fidelities and infidelities in translating early music theory / Claude V. Palisca
- Editing Ademar de Chabannes' liturgy for the feast of Saint Martial / James Grier
- Editing and translating medieval Arabic writings on music / George Dimitri Sawa
- Preparing editions and translations of humanist treatises on music: Franchino Gaffurio's Theorica musice (1492) / Walter Kurt Kreyszig
- The translator as interpreter: Euclid's Sectio canonis and Ptolemy's Harmonica in the Latin tradition / Alan C. Bowen and William R. Bowen.