The translation and translator of the Peshitta of Hosea /
"In The Translation and the Translator of the Peshitta of Hosea, Eric J. Tully offers the first study of the Peshitta conducted via insights and methods from the discipline of Translation Studies. Every translator leaves residue of his or her interference in the course of the translation proces...
Saved in:
Online Access: |
Full text (MCPHS users only) |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic eBook |
Language: | English |
Published: |
Leiden ; Boston :
Brill,
2015
|
Series: | Monographs of the Peshiá¹ta Institute, Amsterdam - Studies in the Syriac versions of the Bible and their cultural contexts ;
volume 21 |
Subjects: | |
Local Note: | ProQuest Ebook Central |
Summary: | "In The Translation and the Translator of the Peshitta of Hosea, Eric J. Tully offers the first study of the Peshitta conducted via insights and methods from the discipline of Translation Studies. Every translator leaves residue of his or her interference in the course of the translation process. This investigation analyzes that interference (seen in the form of translation shifts), categorizes it, and draws conclusions with implications for textual criticism, Translation Studies, historical reconstruction, and the history of interpretation. Eric Tully argues that the Peshitta was translated from a Hebrew text similar to the Masoretic Text (but not identical to it) and was also influenced by readings from the Greek Septuagint. The study concludes with a socio-historical profile of the translator. Just as an ancient person makes one kind of ceramic jug or bronze incense stand and not another, the translation is a literary artifact in which the translator has crafted a text that reflects his or her own values and technique"-- |
---|---|
Physical Description: | 1 online resource |
Bibliography: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789004288317 9004288317 |
Source of Description, Etc. Note: | Print version record. |