Interpreting in Nazi concentration camps /

"This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different nationalities. With German as the only official language in the lager, communication was vital to the prisoners' survival. While in the last few de...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Online Access: Full text (MCPHS users only)
Other Authors: Wolf, Michaela (Editor)
Format: Electronic eBook
Language:English
Published: London ; New York : Bloomsbury Academic, an imprint of Bloomsbury Publishing Inc, 2016
Series:Literatures, cultures, translation.
Subjects:
Local Note:ProQuest Ebook Central

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 in00000263105
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 151221t20162016nyu ob 001 0 eng
005 20240703134809.7
010 |a  2015050517 
015 |a GBB694224  |2 bnb 
016 7 |a 017915164  |2 Uk 
019 |a 1170705470  |a 1171087396  |a 1259233963  |a 1294690044 
020 |a 9781501313288  |q (electronic bk.) 
020 |a 1501313282  |q (electronic bk.) 
020 |a 9781501313295  |q (online) 
020 |a 1501313290 
020 |a 1501313266 
020 |a 9781501313264 
020 |a 1501313258 
020 |a 9781501313257 
020 |z 9781501313271 
020 |z 1501313274 
020 |z 9781501313264  |q (hardback) 
020 |z 9781501313257  |q (pbk.) 
024 7 |a 10.5040/9781501313295  |2 doi 
029 1 |a AU@  |b 000056919257 
029 1 |a AU@  |b 000059223057 
029 1 |a UKMGB  |b 017915164 
035 |a (OCoLC)933432518  |z (OCoLC)1170705470  |z (OCoLC)1171087396  |z (OCoLC)1259233963  |z (OCoLC)1294690044 
035 |a (OCoLC)ocn933432518 
037 |a 9781501313271  |b CodeMantra 
040 |a DLC  |b eng  |e rda  |e pn  |c DLC  |d YDX  |d N$T  |d YDXCP  |d OCLCO  |d EBLCP  |d BLOOM  |d OCLCQ  |d BUF  |d CNCGM  |d OCLCF  |d OCLCQ  |d INT  |d UAB  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d WYU  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d UKAHL  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d UKMGB  |d OCLCQ  |d OCL  |d LUN  |d BRF  |d OCLCQ  |d OCLCA  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d QGK  |d VT2  |d OCLCO  |d INARC  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d SXB 
042 |a pcc 
050 1 4 |a D805.6.L35  |b I58 2016 
072 7 |a HIS  |x 010020  |2 bisacsh 
082 0 0 |a 940.53/185014  |2 23 
084 |a LIT004170  |a LIT006000  |a LAN023000  |2 bisacsh 
245 0 0 |a Interpreting in Nazi concentration camps /  |c edited by Michaela Wolf ; with an essay by Primo Levi. 
264 1 |a London ;  |a New York :  |b Bloomsbury Academic, an imprint of Bloomsbury Publishing Inc,  |c 2016. 
264 4 |c ©2016 
300 |a 1 online resource 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Literatures, cultures, translation 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
505 0 0 |g Machine generated contents note:  |g pt. 1  |t Concentration Camp Universe --  |g 1.  |t Camp Society: Approaches to Social Structure and Ordinary Life in Nazi Concentration Camps /  |r Alexander Prenninger --  |g 2.  |t Translanguagers and the Concentrationary Universe /  |r David Gramling --  |g pt. 2  |t Language Diversity in the Camps --  |g 3.  |t Linguistic Terror in Nazi Concentration Camps: Lucien and Gilbert -- Portraits of Two "Interpreters" /  |r Heidi Aschenberg --  |g 4.  |t Lagersprache through the Lens of Primo Levi's Essay on Translation: "Tradurre ed essere tradotti" /  |r Zaia Alexander --  |g 5.  |t On Translating and Being Translated /  |r Primo Levi --  |g pt. 3  |t Interpreting in the Camps --  |g 6.  |t "Someone whispered the translation in 100 languages, like a Babel ... ": Interpreting in the Mauthausen Concentration Camp /  |r Michaela Wolf --  |g 7.  |t Interpreters in the Concentration Camp of Majdanek (1941 -- 1944) /  |r Malgorzata Tryuk --  |g 8.  |t "Deaf Holocaust": Deaf Jews and Their "True" Communication in the Nazi Concentration Camps /  |r Mark Zaurov --  |g pt. 4  |t Translating the Legacy of the Holocaust --  |g 9.  |t "L'ecrit reste. L'ecrit est une trace, tandis que les paroles s' envolent": On the Hermeneutics of Holocaust Survivor Memoirs /  |r Peter Kuon --  |g 10.  |t Ambiguous Task of the Interpreter in Lanzmann's Films Shoah and Sobibor: Between the Director and Survivors of the Camps and Ghettos /  |r Francine Kaufmann --  |g 11.  |t Illusion of "Authenticity": The Translation of Video Testimonies with Survivors of National Socialist Terror for Use in Educational Work /  |r Sylvia Degen --  |g pt. 5  |t Limits of Permeability --  |g 12.  |t Interpreters in Soviet Prisoner of War Camps: Beyond the "Unsayable"? /  |r Viktor Milosevic --  |g 13.  |t Interpreting under Pressure: From Collaboration to Resistance /  |r Piotr Kuhiwczak. 
520 |a "This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different nationalities. With German as the only official language in the lager, communication was vital to the prisoners' survival. While in the last few decades there has been extensive research on the language used by the camp inmates, investigation into the mediating role of interpreters between SS guards and prisoners on the one hand, and among inmates on the other, has been almost nonexistent. On the basis of Primo Levi's considerations on communication in the Nazi concentrationary system, this book investigates the ambivalent role of interpreting in the camps. One of the central questions is what the role of interpreting was in the wider context of shaping life in concentration camps. And in what way did the knowledge of languages, and accordingly, certain communication skills, contribute to the survival of concentration camp inmates and of the interpreting person? The main sources under investigation are both archive materials and survivors' memoirs and testimonials in various languages. On a different level, Translation in Nazi Concentration Camps also asks in what way the study of communication in concentration camps enhances our understanding of the ambiguous role of interpreting in more general terms. And in what way does the study of interpreting in concentration camps shape an interpreting concept which can help us to better understand the violent nature of interpreting in contexts other than the Holocaust? "--  |c Provided by publisher 
520 |a "Innovative anthology that brings together leading figures in both translation studies and Holocaust studies to explore the role of interpreting in shaping life in Nazi concentration camps and the encompassing ethical questions that are raised about interpreting in general"--  |c Provided by publisher 
546 |a English. 
588 0 |a Print version record and CIP data provided by publisher; resource not viewed. 
590 |a ProQuest Ebook Central  |b Ebook Central Academic Complete 
650 0 |a Nazi concentration camps  |x Language. 
650 0 |a Translating and interpreting  |x Social aspects. 
650 0 |a World War, 1939-1945  |x Prisoners and prisons. 
650 0 |a Nazi concentration camps  |x Management. 
650 0 |a Intercultural communication. 
700 1 |a Wolf, Michaela,  |e editor. 
776 0 8 |i Print version:  |t Interpreting in Nazi concentration camps.  |d London ; New York : Bloomsbury Academic, an imprint of Bloomsbury Publishing Inc, [2016]  |z 9781501313264  |w (DLC) 2015049931 
830 0 |a Literatures, cultures, translation. 
852 |b E-Collections  |h ProQuest 
856 4 0 |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/mcphs/detail.action?docID=4519648  |z Full text (MCPHS users only)  |t 0 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH30678740 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH30678741 
938 |a Bloomsbury Publishing  |b BLOO  |n bpp09259954 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL4519648 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 1233351 
938 |a Internet Archive  |b INAR  |n interpretinginna0000unse 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 12979734 
947 |a FLO  |x pq-ebc-base 
999 f f |s 4bca408a-aceb-47d5-88e2-8179d6f9dabf  |i 5d60fe9b-b8a8-406d-ae4b-cf286c4bee18  |t 0 
952 f f |a Massachusetts College of Pharmacy and Health Sciences  |b Online  |c Online  |d E-Collections  |t 0  |e ProQuest  |h Other scheme 
856 4 0 |t 0  |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/mcphs/detail.action?docID=4519648  |y Full text (MCPHS users only)