|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000uu 4500 |
001 |
in00000266929 |
006 |
m o d |
007 |
cr |n|---||||| |
008 |
170107s2015 xr o 000 0 cze d |
005 |
20240703135109.7 |
019 |
|
|
|a 1241845494
|a 1259278254
|a 1290086324
|a 1328997315
|a 1373527495
|a 1393320735
|
020 |
|
|
|a 9788024629148
|
020 |
|
|
|a 8024629143
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000065977192
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)967891870
|z (OCoLC)1241845494
|z (OCoLC)1259278254
|z (OCoLC)1290086324
|z (OCoLC)1328997315
|z (OCoLC)1373527495
|z (OCoLC)1393320735
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)ocn967891870
|
040 |
|
|
|a EBLCP
|b eng
|e pn
|c EBLCP
|d OCLCQ
|d COCUF
|d OCLCO
|d OCLCF
|d OCLCQ
|d QGK
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d CJT
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d SXB
|
050 |
|
4 |
|a P134
|b .C476 2015
|
082 |
0 |
4 |
|a 410
|2 23
|
100 |
1 |
|
|a Čermák, Petr.
|
245 |
1 |
0 |
|a Románské jazyky a čeština ve světle paralelních korpusů
|
260 |
|
|
|a Prague :
|b Charles University in Prague, Karolinum Press,
|c 2015.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (318 pages)
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a 3.5.2.1 Obecné charakteristiky.
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references and indexes.
|
505 |
0 |
|
|a Obálka; Obsah; 1. Srovnávání jazyků a€paralelní korpusy; 1.1 Románské jazyky a€čeština, hledání strukturních rozdílů; 1.2 Metodologie vytěžování paralelních korpusů. paralelní korpus InterCorp (on); 1.3 Charakteristika jednotlivých subkorpusů; 1.3.1 Španělský subkorpus; 1.3.2 Italský subkorpus; 1.3.3 Portugalský subkorpus; 1.3.4 Francouzský subkorpus; 2. Románská konstrukce hacer/fare/faire/fazer + infinitiv a€její české protějšky; 2.1 Kauzativnost v€románských jazycích a€v€češtině (pč); 2.1.1 Kauzativnost a€její definice; 2.1.2 Kauzativnost v€románských jazycích.
|
505 |
8 |
|
|a 2.1.3 Kauzativnost v€češtině2.1.4 Typologie českých protějšků konstrukce hacer + infinitiv, fare + infinitiv, faire + infinitiv; 2.1.5 metodologie a€postup; 2.2 Španělština: konstrukce hacer + infinitiv a€její protějšky v€češtině (pč); 2.2.1 Prostředky vyjadřování kauzativnosti ve španělštině; 2.2.2 K€vlastnostem konstrukce hacer + infinitiv; 2.2.3 Analýza výsledků vyhledávání v€španělsko-českém korpusu; 2.2.3.1 Komentář k€jednotlivým typům; 2.2.3.2 možnost vkládat další slovo mezi pomocné a€významové sloveso; 2.3 Italština: konstrukce fare + infinitiv a€její protějšky v€češtině (pš).
|
505 |
8 |
|
|a 2.3.1 Prostředky vyjadřování kauzativnosti v€italštině2.3.2 K€vlastnostem konstrukce fare + infinitiv; 2.3.3 Analýza výsledků vyhledávání v€italsko-českém korpusu; 2.3.3.1 Komentář k€jednotlivým typům; 2.3.3.2 Možnost vkládat další slovo mezi pomocné a€významové sloveso; 2.4 Portugalština: konstrukce fazer + infinitiv a€její protějšky v€češtině (pl); 2.4.1 Prostředky vyjadřování kauzativnosti v€portugalštině; 2.4.2 K€vlastnostem konstrukce fazer + infinitiv; 2.4.3 Analýza výsledků vyhledávání v€portugalsko-českém korpusu; 2.4.3.1 Komentář k€jednotlivým typům.
|
505 |
8 |
|
|a 2.4.3.2 Možnost vkládat další slovo mezi pomocné a€významové sloveso2.5 Francouzština: konstrukce faire + infinitiv a€její protějšky v€češtině (pl); 2.5.1 Prostředky vyjadřování kauzativnosti ve francouzštině; 2.5.2 K€vlastnostem konstrukce faire + infinitiv; 2.5.3 Analýza výsledků vyhledávání ve francouzsko-českém korpusu; 2.5.3.1 Komentář k€jednotlivým typům; 2.5.3.2 Možnost vkládat další slovo mezi pomocné a€významové sloveso; 2.6 Románské kauzativní konstrukce ve světle korpusu intercorp (pč); 2.6.1 České protějšky zkoumané konstrukce; 2.6.2 Vlastnosti románské konstrukce.
|
505 |
8 |
|
|a 3. Morfologicky komplexní slova v€románských jazycích a€jejich protějšky v€češtině3.0 Afixy ri-/re- a€-bile/-ble/-vel a€jejich protějšky v€češtině (pš); 3.1 Úvodem; 3.2 Slovotvorba€- definice komplexních slov; 3.3 Konkrétní příklady; 3.3.1 Iterativní prefix ri-/re-; 3.3.2 Modální sufix -bile/-ble/-vel; 3.4 Typologie českých protějšků; 3.4.1 Prefix ri-/re-; 3.4.2 Sufix -bile/-ble/-vel; 3.5 Italština: afixy ri- a€-bile (pš); 3.5.1 Prefix ri-; 3.5.1.1 Obecné charakteristiky; 3.5.1.2 Základní výsledky vyhledávání; 3.5.1.3 Interpretace některých sloves; 3.5.2 Sufix -bile.
|
546 |
|
|
|a Summary in English, French, Italian, Portuguese and Spanish.
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
590 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b Ebook Central Academic Complete
|
650 |
|
0 |
|a Comparative linguistics.
|
650 |
|
0 |
|a Contrastive linguistics.
|
650 |
|
0 |
|a Corpora (Linguistics)
|
650 |
|
0 |
|a Czech language
|x Grammar, Comparativ.
|
650 |
|
0 |
|a Romance languages
|x Grammar, Comparative.
|
700 |
1 |
|
|a Nádvorníková, Olga a kol.
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|a Čermák, Petr.
|t Románské jazyky a čeština ve světle paralelních korpusů.
|d Prague : Charles University in Prague, Karolinum Press, ©2015
|z 9788024628721
|
852 |
|
|
|b E-Collections
|h ProQuest
|
856 |
4 |
0 |
|u https://ebookcentral.proquest.com/lib/mcphs/detail.action?docID=4774692
|z Full text (MCPHS users only)
|t 0
|
938 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b EBLB
|n EBL4774692
|
947 |
|
|
|a FLO
|x pq-ebc-base
|
999 |
f |
f |
|s c4631e52-e45c-48aa-aa77-a5dd639aafdd
|i b016c264-dcce-4981-b3ce-98ed39e6a9ce
|t 0
|
952 |
f |
f |
|a Massachusetts College of Pharmacy and Health Sciences
|b Online
|c Online
|d E-Collections
|t 0
|e ProQuest
|h Other scheme
|
856 |
4 |
0 |
|t 0
|u https://ebookcentral.proquest.com/lib/mcphs/detail.action?docID=4774692
|y Full text (MCPHS users only)
|