Les périphrases verbales /

This comprehensive volume contains twenty-six out of thirty three papers that were presented at the International Conference on "Les Periphrases Verbales". The conference took place at the University of Caen-Basse-Normandie from June 25th to June 28th 2003, and was co-organized by the Cris...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Online Access: Full text (MCPHS users only)
Other Authors: Shyldkrot, Hava Bat-Zeev (Editor), Le Querler, Nicole (Editor)
Format: Electronic eBook
Language:French
Published: Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., 2005
Series:Linguisticae investigationes. Supplementa ; v. 25.
Subjects:
Local Note:ProQuest Ebook Central
Table of Contents:
  • LES PÉRIPHRASES VERBALES
  • Editorial page
  • Title page
  • LCC data
  • TABLE DES MATIÈRES
  • REMERCIEMENTS
  • PRÉSENTATION : LES PÉRIPHRASES VERBALES
  • I. PÉRIPHRASES TEMPORELLES ET ASPECTUELLES
  • LES PÉRIPHRASES VERBALES DANS QUELQUES LANGUES EUROPÉENNES
  • 0. Introduction
  • 1. Caractéristiques des périphrases verbales
  • 2. Typologie des « opérateurs de prédication »
  • 3. Le système périphrastique de l'aspect en allemand
  • Références
  • Notes
  • L'EXPRESSION DES TAM ET LA PLACE DES PÉRIPHRASES VERBALES DANS TROIS LANGUES
  • 0. Introduction
  • 1. Typologie des moyens d'expression des TAM
  • 2. La place des périphrases verbales dans les trois langues
  • 3. Conclusion
  • Références
  • Notes
  • PÉRIPHRASES ASPECTUELLES ET TEMPS GRAMMATICAL DANS LES LANGUES ROMANES
  • 1. Deux types de périphrases « aspectuelles »
  • 2. Périphrases aspectuelles et temps grammatical
  • 3. Périphrases aspectuelles et syncrétismes
  • 4. Conclusion
  • Références
  • Notes
  • PEUT-ON IDENTIFIER ET CARACTÉRISER LES FORMES LEXICALES DE L'ASPECT EN FRANÇAIS ?
  • 0. Introduction
  • 1. Délimitation d'une classe d'auxiliaires aspectuels verbaux
  • 2. Commentaire sur la liste des Verbes Nnc (donnée ci-dessus)
  • 3. Conclusion
  • Références
  • Annexe I
  • Notes
  • LES PÉRIPHRASES ASPECTUELLES « PROGRESSIVES » EN FRANÇAIS ET EN NEERLANDAIS
  • 0. Introduction
  • 1. L'aspect progressif en français : être en train de INF
  • 2. L'aspect progressif en néerlandais : aan het INF zijn et zitten / staan / liggen te INF
  • 3. Conclusions : étude comparative des marqueurs du progressif en français et en néerlandais
  • Références
  • Notes
  • LES DEUX PÉRIPHRASES NOMINALES UN N EN TRAIN / UN N EN COURS : ESSAI DE CARACTÉRISATION SÉMANTIQUE
  • 1. La position du problème
  • 2. Les constructions un SN (en train / en cours) : contraintes
  • 3. Le cas des SN objectaux
  • Références
  • Notes.
  • LA PÉRIPHRASE ÊTRE EN TRAIN DE, PERSPECTIVE INTERLINGUALE (ANGLAIS-FRANÇAIS)
  • 0. Introduction
  • 1. Eléments constitutifs
  • 2. « Etre en train de » et sémantique référentielle
  • 3. Quelques points de vue sur « être en train de »
  • 4. Les marqueurs « être en train de » et « be + -ing »
  • 5. Effets de sens
  • 6. Spatio-temporalité et réinvestissement modal
  • 7. Quelques exemples à partir du français
  • 8. Conclusion
  • Références
  • Notes
  • II. AUXILIAIRES, COPULES ET SUPPORTS
  • LES COPULES RESSEMBLENT-ELLES AUX AUXILIAIRES ?
  • 0. Introduction
  • 1. Données empiriques
  • 2. Discussion
  • Références
  • Notes
  • LES PÉRIPHRASES DÜEN + VERBE À L'INFINITIF EN ALSACIEN
  • 0. Introduction
  • 1. L'alternance morphologique Verbe simple / Düen + Verbe à l'infinitif
  • 2. Un intermède : Düen + infinitif en alsacien et Do + infinitif en anglais
  • 3. Düen marqueur d'occurrence processuelle
  • 4. Un dernier exemple... pour conclure
  • Références
  • Notes
  • LE PARADIGME DES SUPPORTS DE POINT DE VUE EN FRANÇAIS ET EN ARABE
  • 0. Introduction
  • 1. Passif, diathèse et classement lexical
  • 2. Le prédicat nominal classifieur effacé et sa matrice
  • 3. Les infinitifs régis par voir
  • 4. La transformation de montée du sujet dépend de la distribution lexicale
  • 5. Élargissement et généralisation : la comparaison avec l'arabe à travers les matrices
  • 6. Conclusion
  • Références
  • Notes
  • III. LES PÉRIPHRASES FACTITIVES
  • SUR L'ANALYSE UNIE DE LA CONSTRUCTION « SE FAIRE + INFINITIF » EN FRANÇAIS
  • 1. Remarques préliminaires
  • 2. Factitif et causatif : la sémantique de « faire + inf. »
  • 3. Sémantique de « se faire + inf. »
  • 4. Remarques finales
  • Abréviations
  • Références
  • Notes
  • LES PÉRIPHRASES VERBALES D'IMMIXTION
  • 0. Introduction
  • 1. Définition et matériau analysé
  • 2. Complémentation et rôles actanciels.
  • 3. Complémentation en par, complémentation en à et complémentation en de
  • 4. Conclusion
  • Références
  • Notes
  • COMMENT DEFINIR LA PÉRIPHRASE « SE LAISSER + INFINITIF » ?
  • 0. Introduction
  • 1. L'interprétation passive de ces périphrases
  • 2. La forme se laisser + infinitif
  • 3. Conclusion
  • Références
  • Notes
  • IV. LES PÉRIPHRASES VENIR ET ALLER + INFINITIF / PARTICIPE
  • VENIR EN FRANÇAIS CONTEMPORAIN
  • 1. Préambule
  • 2. Caractérisation formelle contrastée de venir de inf. et de venir à inf.
  • 3. Dimensions logique et énonciative du contraste entre venir de inf. et venir à inf.
  • 4. Venir : trajectoire et déicticité
  • 5. Venir de inf. : essai de caractérisation sémantique
  • 6. Venir à inf. : esquisse de caractérisation sémantique
  • 7. Bilan provisoire
  • Références
  • Notes
  • L'EXPRESSION DU PASSÉ RÉCENT EN FRANÇAIS
  • 1. Statut catégoriel de la périphrase venir de + inf.
  • 2. Auxiliarité et grammaticalisation
  • 3. Auxiliarité du verbe venir
  • 4. La périphrase venir de + inf. en français contemporain
  • 5. Conclusion
  • Références
  • Notes
  • VENIR EST-IL UN VERBE PÉRIPHRASTIQUE ? ÉTUDE SÉMANTICO-COGNITIVE
  • 1. Introduction
  • 2. Etablissement du signifié de base de venir
  • 3. Les emplois « spatiaux » de venir
  • 4. Les emplois « temporels » de venir
  • 5. Les emplois « notionnels » de venir
  • 6. Le schéma conceptuel de venir
  • 7. Conclusion
  • Références
  • Notes
  • VENIR / VENIRE + PARTICIPE PRÉSENT EN DIACHRONIE
  • 1. Les enjeux
  • 2. Venir + gérondif en ancien français : moments de cristallisation
  • 3. Les avatars de venire + gérondif en italien
  • 4. « Venir(e) » + participe/gerundio dans une perspective panchronique : progression, régressions et déviations
  • quelques leçons à tirer
  • Références
  • Notes
  • SUR LES EMPLOIS DE LA PÉRIPHRASE ALLER + INFINITIF
  • 0. Introduction.
  • 1. Vers un classement des emplois grammaticalisés d'ALLER
  • 2. Définitions
  • 3. Sens fondamental et effets de sens d'ALLER
  • 4. En guise de conclusion
  • Références
  • Notes
  • UN NOUVEL AUXILIAIRE : ALLER JUSQU'A
  • 1. La caractérisation proposée par J. Damourette et E. Pichon
  • 2. L'hypothèse que aller jusqu'à + infinitif est un auxiliaire
  • 3. L'identité sémantique de aller jusqu'à
  • 4. Conclusion
  • Références
  • Notes
  • V. LES PÉRIPHRASES INCHOATIVES
  • COMMENCER À + INFINITIF
  • 1. Introduction
  • 2. « Commencer à + infinitif » et la métonymie intégrée
  • 3. « Commencer à + infinitif » et la piste métaphorique
  • 4. Conclusions
  • Références
  • Appendice : Le lexique de la MSN, version française
  • Notes
  • L'INTÉGRATION DES PÉRIPHRASES VERBALES DANS LES « CHAMPS SÉMANTIQUES MULTILINGUES UNIFIÉS »
  • 1. Les champs sémantiques multilingues unifiés
  • 2. Intégration des périphrases verbales dans les CSMU : exemple à partir de se mettre à en français
  • 3. Conclusion
  • Références
  • Dictionnaires et corpus
  • Notes
  • DES EMPLOIS SPATIAUX DE PARTIR À SES EMPLOIS PÉRIPHRASTIQUES (PARTIR À + INFINITIF)
  • 0. Introduction
  • 1. Remarques préalables
  • 2. Recherche de quelques propriétés pouvant constituer l'identité sémantique du verbe partir
  • 3. Conclusion
  • Références
  • Références lexicographiques
  • Annexe
  • Notes
  • VI. LES PÉRIPHRASES DE MODALITÉ
  • CESSER AU PAYS DE L'ELLIPSE
  • 0. Introduction
  • 1. Questions d'aspect
  • 2. L'ethos
  • 3. Ellipse
  • 4. Conclusion
  • Références
  • Notes
  • LES DEUX LECTURES DE FAILLIR + INF. ET LES VERBES PRÉSUPPOSANT L'EXISTENCE D'UN ÉVÉNEMENT
  • 1. Lecture partielle et lecture zéro de faillir
  • 2. Concurrence avec presque
  • 3. Lecture partielle obligatoire
  • 4. Verbes e-présuppositionnels et verbes anaphoriques
  • 5. Conclusions
  • Références
  • Notes
  • VII. L'HÉRITAGE DE GUSTAVE GUILLAUME.
  • PÉRIPHRASES VERBALES ET GENÈSE DE LA PRÉDICATION EN LANGUE ANGLAISE
  • 0. Introduction
  • 1. La périphrase verbale entre la langue et le discours
  • 2. Do et la « forme simple »
  • 3. Typologie cognitive des périphrases verbales de l'anglais
  • 4. La modalisation primaire
  • 5. La modalisation secondaire
  • 6. Conclusion
  • Références
  • Notes
  • LA LOCUTION VERBO-NOMINALE DANS LES ÉCRITS DE GUSTAVE GUILLAUME PUBLIÉS ENTRE 1919 ET 1960
  • 0. Introduction
  • 1. Un nécessaire départ au verbe
  • 2. De la périphrase strictement verbale à la locution verbo-nominale
  • 3. Conclusion
  • Références
  • Notes
  • Index
  • The series Lingvisticæ Investigationes Supplementa.