Showing 521 - 560 results of 16,067 for search '"translated"', query time: 0.24s Refine Results
  1. 521

    Rabbis, language and translation in late antiquity / by Smelik, Willem F.

    Published 2013
    Table of Contents: “…The family of languages -- The holy tongue -- The multilingual context of language selection -- The locus of translation. The terminology of translation -- Chanting the scriptures -- Between Holy Writ and Oral Tora -- Ashurit and alphabet -- Rabbis and translation. …”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  2. 522

    A history of modern translation knowledge : sources, concepts, effects /

    Published 2018
    Table of Contents: “…Concepts of translation / Yves Gambier -- Tropes (Metaphor, Metonymy) / James St. …”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  3. 523

    Researching translation competence by PACTE group /

    Published 2017
    Table of Contents: “…Conceptual and methodological background -- Translation and translation competence -- Pacte translation competence model -- Methodological background -- PART II. …”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  4. 524

    The Cambridge translations of medieval philosophical texts. Volume 3, Mind and knowledge

    Published 2003
    “…Cambridge translations of medieval philosophical texts.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  5. 525

    The dubbing translation of humorous audiovisual texts / by Iaia, Pietro Luigi

    Published 2015
    Subjects: “…Translating and interpreting.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  6. 526

    Carotenoids and vitamin A in translational medicine /

    Published 2013
    Subjects:
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  7. 527

    Corpus-based Translation and Interpreting Studies : Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación. by Nieto, María Teresa Sánchez

    Published 2014
    Table of Contents: “…Índice / Contents; Introduction; Introducción; Corpora and Holistic Cultural Translation; Taking stock: A critical overview of research on (universal) features of translated language; A methodological approach to the analysis of natural interpreting: bilingual acquisition data and the CHAT/CLAN tool; ELF pragmatics and interpreting; Determinación de la representatividad cuantitativa de un corpus 'ad hoc' bilingüe (inglés-español) de manuales de instrucciones generales de lectores electrónicos; The use of a comparable corpus: How to develop writing applications.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  8. 528

    Translational speech-language pathology and audiology : essays in honor of Dr. Sadanand Singh

    Published 2012
    Table of Contents: “…My Personal Journey with a Good Friend and Scholar -- Part II. The Nature of Translational Research -- Essay 5. Models and Concepts of Translational Research -- Essay 6. …”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  9. 529

    Translation theory and the Old Testament in Matthew : the possibilities of Skopos theory / by Chung, W. (Woojin)

    Published 2017
    Table of Contents: “…Intro -- Contents -- List of Figures and Tables -- List of Abbreviations -- Chapter 1 Introduction -- Introduction -- A History of Research -- A Way Forward -- Terminology -- Translation Theory -- The Vorlage of the Matthean Formulaic Quotations -- Messianism and Typology -- Conclusion -- Chapter 2 Methodology -- Translation Theory -- Translation Criticism -- Skopos Theory -- Focus on the Receptor -- The Role of a Translator -- Text as Communicative Act-In-Situation -- Investigation Procedure -- The Analysis of the NT and OT Texts -- The Analysis of the Relations between the NT and OT Texts -- Conclusion -- Chapter 3 The Analysis of the Target Text -- The Extratextual Factors -- The Intratextual Factors -- The First Formulaic Quotation -- The Second Formulaic Quotation -- The Third Formulaic Quotation -- The Fourth Formulaic Quotation -- The Fifth Formulaic Allusion -- Conclusion -- Chapter 4 The Analysis of the Source Text -- The Extratextual Factors -- The Intratextual Factors -- The First Formulaic Quotation -- The Second Formulaic Quotation -- The Third Formulaic Quotation -- The Fourth Formulaic Quotation -- The Fifth Formulaic Allusion -- Conclusion -- Chapter 5 The Analysis of the Relations between the Target Text and the Source Text -- The Extratextual Factors -- The Intratextual Factors -- The First Formulaic Quotation -- The Second Formulaic Quotation -- The Third Formulaic Quotation -- The Fourth Formulaic Quotation -- The Fifth Formulaic Allusion -- The Translation Skopos -- The First Formulaic Quotation -- The Second Formulaic Quotation -- The Third Formulaic Quotation -- The Fourth Formulaic Quotation -- The Fifth Formulaic Allusion -- Conclusion -- Chapter 6 Conclusion -- Matthew, the Translator of the Old Prophecies -- Bibliography -- Index of Modern Authors -- Index of Ancient Sources.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  10. 530

    Exploring the situational interface of translation and cognition /

    Published 2018
    Table of Contents: “…Cognitive space: exploring the situational interface / Birgitta Englund Dimitrova and Maureen Ehrensberger-Dow -- At the cognitive and situational interface: translation in healthcare settings / Isabel García Izquierdo -- Translate live to generate new knowledge: a case study of an activist translation project / Yong Zhong -- Text creation in a multilingual institutional setting: the translator as part of a cooperative system / Sofie Van de Geuchte and Leona Van Vaerenbergh -- Affect as a hinge: the translator's experiencing self as a sociocognitive interface / Sari Hokkanen and Kaisa Koskinen -- The ergonomic impact of agencies in the dynamic system of interpreting provision: an ethnographic study of backstage influences on interpreter performance / Jiqing Dong and Graham H. …”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  11. 531

    Translating the Female Self Across Cultures : Mothers and Daughters in Three Autobiographical Narratives. by Maestri, Eliana

    Published 2018
    Table of Contents: “…Intro -- Translating the Female Self across Cultures -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Dedication page -- Epigraph -- Table of contents -- Acknowledgements -- Introduction -- 0.1 Identity construction in/through translation -- 0.2 Approach and methodology -- 0.3 Overview of the chapters -- Chapter 1. …”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  12. 532

    Translating Buddhist medicine in medieval China / by Salguero, C. Pierce

    1st ed.
    Published 2014
    Table of Contents:
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  13. 533

    A New English Translation of the Septuagint. by Pietersma, Albert

    Published 2007
    Subjects: “…Old Testament. Greek Translations into English.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  14. 534

    Cross-linguistic corpora for the study of translations : insights from the language pair English-German / by Hansen-Schirra, Silvia, 1975-, Neumann, Stella, 1968-, Steiner, Erich

    Published 2012
    Table of Contents: “…9 Cohesion in English and German10 Some syntactic features of nominal coreferring expressions; 11 Register-induced properties of translations; IV Computational applications; 12 Towards a parallel treebank; 13 Applications in computational linguistics; V Generalizations, Conclusions and Outlook; 14 Towards a typology of translation properties; 15 Conclusions and outlook: An empirical perspective on translation studies; References; Index.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  15. 535

    The nuts and bolts of Arabic-English translation : an introduction to applied contrastive linguistics / by Almanna, Ali

    Published 2018
    Subjects: “…Arabic language Translations into English.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  16. 536

    Translation and the making of modern Russian literature / by Baer, Brian James

    Published 2016
    Table of Contents: “…Introduction :Born in translation -- Reading between, reading among: poet-translators in the age of the Decembrists -- The translator as forger: (Mis)translating empire in Lermontov's Hero of Our Time and Roziner's A Certain Finkelmeyer -- The boy who cried "Volk"!…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  17. 537

    Progress in molecular biology and translational science. Volume 130, Molecular basis of olfaction

    First edition.
    Published 2015
    “…Progress in molecular biology and translational science ;…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  18. 538

    Translating clinical trial outcomes measures : an overview / by Tyupa, Sergiy, Wild, Diane

    First edition.
    Published 2016
    Table of Contents: “…Cover ; Title Page ; Colophon; Introduction; Section I Linguistic Aspects of Translation; Key terms and definitions; Concept; Meaning; Selected areas of linguistic research; Studies of emotions in languages; Corpus studies; Studies of metaphor; Section II Translation and Cultural Adaptation Process; Preparation; Preparation of source files; Concept elaboration; Translatability assessment; Pending research questions for the preparation step; Forward translation; One forward translation; Two forward translations and reconciliation; Panel translation.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  19. 539

    Global trends in translator and interpreter training : mediation and culture /

    Published 2012
    Table of Contents: “…The Provenance of Training Research in Translation and Interpreting; 3. Curriculum Studies; 4. …”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  20. 540

    Ethical exchanges in translation, adaptation and dramaturgy /

    Published 2017
    Table of Contents: “…Yang; Introduction; Rethinking the Task of the Translator; Differences in Translation and the Re/territorialization of the Other; Conclusion; CHAPTER 9; From Greek into Neutral: Translating Contemporary Greek Theatre during the Eurozone Crisis ; Maria Mytilinaki Kennedy; Penny Fylaktaki's The Championship; On Self-translation and Self-representation; Part 5.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  21. 541

    Translating chronic illness research into practice /

    Published 2010
    Table of Contents: “…Globalisation of chronic illness research -- Transitional processes and chronic illness -- Translating chronic illness research across the life span -- Assisting people with chronic illness to manage comorbid conditions -- Conceptualisation of self-management -- The relevance of self-management programs for people with chronic disease at risk for disease-related complications -- The potential of technology for providing social support to people and families -- Chronic illness research : translating what we know into what we do -- Future directions.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  22. 542

    Efforts and Models in Interpreting and Translation Research : a tribute to Daniel Gile. by Hansen, Gyde

    Published 2009
    Table of Contents: “…Theories and models -- 2.1 Translation theory -- 2.2 Revision theory.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  23. 543

    Claims, changes and challenges in translation studies : selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /

    Published 2004
    Table of Contents: “…Hypotheses about translation universals --…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic Conference Proceeding eBook
  24. 544

    Signed language interpretation and translation research : selected papers from the first international symposium /

    Published 2015
    Table of Contents: “…Introduction / Brenda Nicodemus and Keith Cagle -- Deaf perspectives in interpretation research : a critical element long overdue / Eileen Forestal -- Interacting with participants outside of interpretation / Silvia Del Vecchio, Marcello Cardarelli, Fabiana De Simone, and Giulia Petitta -- Typology of interpreter-mediated discourse that affects perceptions of the identity of deaf professionals / Stephanie Feyne -- Investigating footing shifts in video relay service interpreted interaction / Annie Marks -- A pragmatic, multidimensional model of the interpreting process / Campbell McDermid -- A sociology of interpreting / Jeremy L. Brunson -- Translating the UFSC university entrance exam into Libras : challenges and solutions / Ronice Müller de Quadros, Janine Oliveira, Aline Nunes de Sousa, and Roberto Dutra Vargas -- Interpreters' views on idiom use in ASL-to-English interpreting / Roberto R. …”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  25. 545

    Twentieth-Century Italian Literature in Translation : an Annotated Bibliography, 1929-1997.

    Published 1998
    Table of Contents: “…Intro -- Contents -- List of illustrations -- Preface -- Introduction -- Structure of the Bibliographical Entries -- Bibliography: Sources of Information Consulted -- Abbreviations: Sources of Bibliographical Information -- Translations from Italian, 1929-1997 -- 1929-1939 -- 1940-1949 -- 1950-1959 -- 1960-1969 -- 1970-1979 -- 1980-1989 -- 1990-1997 -- Appendix, 1929-1998 -- Author Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- Z -- Title Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- X -- Y -- Z -- Translator Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- Y -- Z -- Editor Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- Z -- Publisher Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- X -- Y -- Periodical Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- I -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- S -- T -- V -- Y.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  26. 546

    Travel and translation in the early modern period /

    Published 2006
    Subjects: “…Translating and interpreting Social aspects.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  27. 547

    Translation and the westernization of eighteenth-century Russia : a social-systemic perspective / by Tyulenev, Sergey

    Published 2012
    Subjects: “…Translating and interpreting Russia.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  28. 548

    Strindberg on international stages / Strindberg in translation /

    Published 2014
    Table of Contents: “…CONTRIBUTORS; INTRODUCTION; SECTION I; THE THEATRICAL IDEASOF AUGUST STRINDBERGREFLECTED IN HIS PLAYS; STOCKHOLM UNIVERSITYSTRINDBERG CORPUS; THE LEGACY OF STRINDBERG TRANSLATIONS; METATHEATRICAL AND POSTDRAMATICALASPECTS OF STRINDBERG'SCHAMBER PLAYS; BETWEEN BEETHOVEN AND SCHÖNBERG; SECTION II; CHALLENGES IN DRAMATURGINGSTRINDBERG IN THE USA TODAY; THE HERITAGE OF STRINDBERGON THE 21ST-CENTURY ITALIAN STAGE; STRINDBERG IN PORTUGAL; STRINDBERG VISITS THE SUBURBS; STAGING AUGUST STRINDBERG IN TWO ERAS.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  29. 549

    Targeted therapy in translational cancer research /

    Published 2016
    Subjects:
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  30. 550

    Pharmaceutical Medicine and Translational Clinical Research. by Vohora, Divya

    Published 2017
    Table of Contents: “…Front Cover -- Pharmaceutical Medicine and Translational Clinical Research -- Copyright Page -- Contents -- List of Contributors -- About the Editors -- Foreword -- Preface -- I. …”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  31. 551

    Translation and language in nineteenth-century Ireland : a European perspective / by O'Connor, Anne

    Published 2017
    Table of Contents: “…James Duffy and the Catholic Church A Gap in the Market; Translation and Patronage; Duffy and Religious Translators; Trading Translations; Duffy and Liguori; Rival Publishers; Duffy, Ireland and Beyond; Works Cited; Translation and Religion; Market Share, Canonicity and Religious Translations; Religion in Nineteenth-Century Ireland; Translation and Motivation; Religious Translations and Juvenile Literature; Religious Translators: Agency and Activity; Translation, Morality and Self-Censorship; Translation Strategies: Bias and Sectarianism; Translation Strategies: Faithfulness.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  32. 552

    Teaching translation from Spanish to English : worlds beyond words / by Beeby, Allison

    Published 1996
    Table of Contents: “…The importance of translation -- The importance of prose translation -- Can translation be taught? …”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  33. 553

    Translation and style in the old Greek Psalter : what pleases Israel's God / by Brown Jones, Jennifer

    Published 2022
    Table of Contents: “…What pleases Israel's God : translating the Psalms -- Appendix 1: Greek stylistic features and terminology -- Appendix 2 : Stylistic features in Demetrius.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  34. 554

    Language Variation and Multimodality in Audiovisual Translation A New Framework of Analysis. by Renna, Dora

    Published 2021
    Table of Contents: “…Intro -- Content -- List of Figures and Tables -- Introduction -- Chapter 1 Accepting challenges in audiovisual translation -- 1.1 Overcoming prescriptive approaches in AVT -- 1.2 Expanding the scope with corpora -- 1.3 Recognising language variation and its role in AVT -- 1.4 Incorporating multimodality in AVT studies -- Chapter 2 A framework for corpus-based, multimodal analysis of language variation in source and target films -- 2.1 Inside the source text I: language, power and variation -- 2.2 Inside the source text II: defining Chicano English…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  35. 555

    Direct Interface and One-Channel Translation. by Scheer, Tobias

    Published 2012
    Table of Contents: “…Modularity and its consequence, translation.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  36. 556

    Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads : Media for All 3. by Remael, Aline

    Published 2012
    Table of Contents: “…Title Page; Copyright Page; Table of Contents; Acknowledgements; Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads; Section 1 -- Extending the Borders of AVT; From Fan Translation to Crowdsourcing: Consequences ofWeb 2.0 User Empowerment in Audiovisual Translation; Exploring New Paths towards Game Accessibility; Graphic Emoticons as a Future Universal Symbolic Language; Mapping Digital Publishing for All in Translation; Section 2 -- Interpreting Sight and Sound; Quality in Live Subtitling: The Reception of Respoken Subtitlesin the UK.…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  37. 557

    Research Methods in Legal Translation and Interpreting Crossing Methodological Boundaries. by Biel, Łucja

    Published 2019
    Table of Contents: “…Cover -- Half Title -- Series -- Title -- Copyright -- Contents -- Notes on contributors -- Introduction to research methods in legal translation and interpreting: crossing methodological boundaries -- 1 Corpus methods in legal translation studies -- 2 Implications of text categorisation for corpus-based legal translation research: the case of international institutional settings -- 3 Inverse legal translation: a corpus-driven study of multi-word units related to the structure of translated statutory provisions -- 4 Language of treaties -- language of power relations?…”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  38. 558

    Sinologists as translators in the seventeenth to nineteenth centuries /

    Published 2015
    Table of Contents: “…Introduction / Bernhard Fuehrer -- Translating the Confucian classics : the Lunyu in the Confucius Sinarum Philosophus (1687) / Thierry Meynard S.J. -- The manuscript of the Daodejing in the British Library / Claudia von Collani -- Filial piety, the imperial works, and translation : Pierre-Martial Cibot and The book of filial piety / Feng-Chuan Pan -- Location, location, location : Peter Perring Thoms (1790-1855), Cantonese localism, and the genesis of literary translation from the Chinese / Patricia Sieber -- "Objects of curiosity" : John Francis Davis as a translator of Chinese literature / Lawrence Wang-chi Wong -- Early French Sinology and the question of "plagiarizing" re-translation : the case of Heinrich Kurz' German rendition of Huajian ji / Roland Altenburger -- August Pfizmaier (1808-1887) and his translations from Chinese poetry / Bernhard Fuehrer -- Translation and the British colonial mission : the career of Samuel Turner Fearon and the establishment of Chinese studies in King's College London / Uganda Sze Pui Kwan -- Kingsmill's Shijing "translations" into Sanskrit and the idea of "congenial languages" at the end of the nineteenth century / Wolfgang Behr -- Early translations of Chinese literature into German : the example of Wilhelm Grube (1855-1908) and his translation of Investiture of the gods / Thomas Zimmer -- Collaborators and competitors : western translators of the Yijing in the eighteenth and nineteenth centuries / Richard J. …”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  39. 559

    Testing and assessment in translation and interpreting studies : a call for dialogue between research and practice /

    Published 2009
    Table of Contents: “…Introduction: Testing and assessment in translation and interpreting studies: a call for dialogue between research and practice / Claudia V. …”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook
  40. 560

    Translating Heidegger's Sein und Zeit.

    Published 2005
    Table of Contents: “…Studia Phaenomenologica, vol. 5 / 2005; Editorial Information; Copyright; Contents; Translating Heidegger's Sein und Zeit; Introduction; Cristian Ciocan, Introduction; A timeline of Sein und Zeit; German Editions of Heidegger's Sein und Zeit (Corrado Badocco); Heidegger and Translation. …”
    Full text (MCPHS users only)
    Electronic eBook