Reading, Translating, Rewriting : Angela Carter's Translational Poetics /
In translating Charles Perrault's seventeenth-century Histoires ou contes du temps passé, avec des Moralités into English, Angela Carter worked to modernize the language and message of the tales before rewriting many of them for her own famous collection of fairy tales for adults, The Bloody Ch...
Saved in:
Online Access: |
Full text (MCPHS users only) |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic eBook |
Language: | English |
Published: |
Detroit :
Wayne State University Press,
2013
|
Series: | Series in fairy-tale studies.
|
Subjects: | |
Local Note: | ProQuest Ebook Central |