Reading, Translating, Rewriting : Angela Carter's Translational Poetics /

In translating Charles Perrault's seventeenth-century Histoires ou contes du temps passé, avec des Moralités into English, Angela Carter worked to modernize the language and message of the tales before rewriting many of them for her own famous collection of fairy tales for adults, The Bloody Ch...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Online Access: Full text (MCPHS users only)
Main Author: Dutheil de la Rochere, Martine Hennard
Format: Electronic eBook
Language:English
Published: Detroit : Wayne State University Press, 2013
Series:Series in fairy-tale studies.
Subjects:
Local Note:ProQuest Ebook Central